Первая любовь - Страница 24


К оглавлению

24

Минуту спустя Джилл заметил, поблескивая глазами:

— Для неопытной девушки ты действуешь довольно неплохо.

При этом он скользнул взглядом по белеющим в полумраке обнаженным плечам Бекки.

Та сдвинула брови у переносицы.

— Смеешься?

— Вовсе нет. Считай, что это комплимент.

— Ладно, смейся, если тебе нравится, — вздохнула Бекки.

Джилл провел кончиком пальца по ее нижней губе, потом по подбородку и медленно двинулся по горлу вниз.

— Я лишь хотел сказать, что тебе не о чем волноваться.

— Но все-таки мне хотелось бы обладать хотя бы минимальным опытом, потому что сейчас остается лишь мучиться множеством вопросов…

Палец Джилла уже достиг миниатюрного бантика, прикрепленного к бюстгальтеру Бекки в месте соединения кружевных чашек.

— Назови хоть один.

— Ну, например, не пора ли нам отправиться туда? — Бекки качнула головой в сторону кровати.

И снова Джилл усмехнулся.

— Думаю, самое время, иначе я… как бы это сказать… словом, все может кончиться, так и не начавшись.

По глазам Бекки было заметно, что ей хочется что-то спросить, но она так и не решилась этого сделать.

Несколько мгновений Джилл наблюдал за ней, потом подхватил ее на руки и понес к кровати. Кладя на простыни, негромко обронил:

— Ни о чем не думай, ничего сложного тут нет.

Бекки посмотрела на него снизу вверх.

— Правда?

— Конечно, глупенькая. Дай-ка я сниму с тебя все лишнее…

С этими словами Джилл ловко, но очень нежно раздел Бекки, ни на минуту не прекращая говорить ласковые слова, восхищаясь ее красотой. Его голос звучал для нее музыкой, и в конце концов, она действительно перестала волноваться. Вернее, беспокойство улетучилось, но на смену ему пришло волнение — особенное, порожденное нежными прикосновениями к обнаженной коже.

Бекки захотелось точно так же прикоснуться с Джиллу, и она шепотом призналась в этом.

— Сейчас, солнышко, — сказал тот.

Он разделся — что заняло считанные мгновения — и прилег рядом с Бекки. Та ахнула от удовольствия, когда их обнаженные тела соприкоснулись.

Джилл обнял ее.

Если мне сейчас так хорошо, то что будет дальше? — промчалось в голове Бекки. И выдержу ли я дальнейшее?

В эту минуту, будто нарочно подгадав момент, Джилл склонился над грудью Бекки и сомкнул губы вокруг соска. Пронзенная острым импульсом наслаждения, она протяжно застонала. Затем машинально притянула голову Джилла к себе, вплетя пальцы в волосы.

Сколько продолжались эти ласки, Бекки не знала. Ей казалось, что время остановилось.

Наконец Джилл поднял голову.

— Тебе нравится?

Он еще спрашивает!

— Ох, Джилл… — простонала Бекки.

Его глаза лукаво блеснули в полумраке.

— Это не ответ. Придется продолжить.

Джилл вновь склонился над ее грудью, возобновив ласки, но в этот раз не ограничиваясь губами и языком, а прихватывая соски также зубами.

Бекки бесновалась в его объятиях, словно пожираемая лихорадкой. Слетающие с ее губ стоны перемежались с хриплыми криками. При этом собственный голос казался ей чужим. Да и вообще, она не узнавала себя. Оказывается, в ней столько страсти? Возможно, ей никогда бы и не открылась эта тайна, если бы не Джилл…

— Итак, нравится тебе?

Услышав вопрос, Бекки увидела, что Джилл вновь, чуть прищурившись, смотрит на нее.

— Ох, это настолько… настолько…

Увы, определения не нашлось. Ни одно из известных Бекки слов не могло отобразить силы и разнообразия ее ощущений.

— Да? — вкрадчиво произнес Джилл.

— Я не могу… не могу…

Ей действительно было трудно собрать разбегающиеся мысли.

— Что ж… — обронил Джилл, снова склоняясь над ее грудью.

Но в этот раз он не ограничился поцелуями — скользнул ладонью между ног Бекки, к самому чувствительному участку ее тела… и она окончательно утратила способность думать.

— Джилл… — повторяла будто в бреду, впившись пальцами в его плечи. — Джилл… Джилл!

В какой-то момент он налег на нее, и некий древний инстинкт подсказал ей, что сейчас ее страсть будет утолена. С этой минуты она будто превратилась в воск, полностью отдалась во власть Джилла, послушно следуя всем его безмолвным указаниям — вернее, лишь намеку на них.

Он же повел ее тайными путями к неизведанным вершинам блаженства, а когда те оказались достигнуты, крепко обнял и держал, пока оба не пришли в себя после завершающего взрыва блаженства…

Выплыв на поверхность из какого-то темного озера, Бекки почувствовала, что Джилл убирает с ее лица спутавшиеся волосы, — это было первым ощущением нового периода жизни. Ведь отныне существование Бекки будет делиться на то, что было до и что после.

После того как она стала женщиной в объятиях Джилла.

— Ты… в порядке? — спросил Джилл, обжигая Бекки рвущимся из груди дыханием.

Она не ответила, дар речи еще не полностью вернулся к ней.

Видя, что Бекки до сих пор не пришла в себя после того, что между ними состоялось, Джилл прекратил расспросы и молча поцеловал ее в висок.

С губ Бекки слетел прерывистый вздох, а сама она плотнее прижалась к Джиллу.

Так они лежали еще не менее четверти часа. И лишь затем Бекки удалось нетвердо произнести:

— А говорят, в первый раз бывает больно…

— Тебе не было? — спросил Джилл, быстро, с нескрываемым беспокойством.

Бекки чуть повернула голову, чтобы посмотреть на него.

— Самой не верится, но кроме… э-э… секундного дискомфорта… То есть я хочу сказать, что неприятный момент быстро прошел, зато потом… Мне даже присниться не могло, что такое бывает!

24